Keine exakte Übersetzung gefunden für تعبيد الطريق

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch تعبيد الطريق

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The resurfacing of two of the province's heavily used sections of road has been completed, and repairs to two key bridges are under way.
    وقد أعيد تعبيد طريقين من الطرق الكثيرة الاستخدام في الإقليم كما يجري إصلاح جسرين رئيسيين.
  • Moreover, the project was further threatened by the Israeli plan to build a paved road through the experimental station.
    وعلاوة على ذلك، يتهـدد المشروع مزيد من الخطر بسبب عزم إسرائيل على تعبيد طريق يخترق المحطة التجريبية.
  • In other countries, dialogue has eased the way for the institution of reforms, such as in Barbados and Indonesia on constitutional laws, and in Guatemala on access to justice and human rights.
    وفي بلدان أخرى ساعد الحوار على تعبيد الطريق أمام بدء الإصلاحات مثلما حدث في بربادوس وإندونيسيا بشأن القوانين الدستورية وفي غواتيمالا بشأن إتاحة الحصول على العدالة وحقوق الإنسان.
  • Projects are under way for the development of infrastructure, schools and hospitals; the construction of Turkham-Jalalabad road, which will be completed in July; and the Chaman-Kandahar rail link.
    هناك مشاريع جارية لتطوير الهياكل الأساسية، كالمدارس والمستشفيات؛ وتعبيد طريق تورخام - جلال آباد، الذي سيتم إكماله في حزيران/يونيه؛ ومد السكك الحديدية بين شامان - قندهار.
  • Several neighbouring countries, including Zimbabwe, Namibia, Botswana and Mozambique, joined to built a major road to transport goods to places between the Atlantic Ocean and the Indian Ocean.
    واشتركت بلدان عديدة منها زمبابوي وناميبيا وبوتسوانا وموزامبيق، في تعبيد طريق رئيسي لنقل السلع إلى أماكن تقع بين المحيط الأطلسي والمحيط الهندي.
  • Massive land seizure has been witnessed during the construction of roads linking Mondol Kiri Province to Ratanakiri Province, and Kratie Province to Stung Treng Province.
    وما برح الاستيلاء على مساحات كبيرة من الأراضي يُشاهد أثناء تعبيد الطريق الذي يربط مقاطعة مُندولكيري بمقاطعة راتاناكيري، ومقاطعة كراتي إلى مقاطعة ستونغ ترنغ.
  • However, the road is expected to be completely paved in 2007.
    غير أن من المتوقع أن يكتمل تعبيد هذا الطريق في عام 2007.
  • The signing of the Strategic Offensive Reductions Treaty between the United States and the Russian Federation marked a qualitatively new beginning in the strategic relationship between the two major Powers, by paving the way to substantive reductions of the respective nuclear arsenals.
    ويشير توقيع معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية بين الولايات المتحدة والاتحاد الروسي، إلى نقلة نوعية في بداية علاقة استراتيجية جديدة بين القوتين العُظميَين، من خلال تعبيد الطريق أمام تخفيضات جوهرية للترسانتين النوويتين لكل منهما.
  • As the Council will recall, in April and May 2001, Moroccan military authorities had begun preparations for the construction of an asphalted road in the Guerguerat area of Western Sahara, at the south-western tip of the Territory, towards the Mauritanian border.
    ويذكر المجلس أن السلطات العسكرية المغربية كانت قد بدأت في نيسان/أبريل وأيار/مايو 2001 في تعبيد طريق في منطقة غرغيرات بالصحراء الغربية، الواقعة جنوب غرب رأس الإقليم، باتجاه الحدود الموريتانية.
  • The working assumption of our Non Governmental Organization is that along with financing the path to gender equality, empowerment is through a sustainable educational development policy.
    وتستند منظمتنا غير الحكومية إلى افتراض عملي مُفاده أنه إلى جانب تعبيد الطريق نحو المساواة بين الجنسين عن طريق التمويل، فإن التمكين يكون عن طريق اتباع سياسة للتنمية التعليمية المستدامة.